Instrukcja obsługiKolorowy monitor LCD ze sprzętową kalibracjąWAŻNEPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się ze wskazówk
10UWAGA• Należy przestrzegać przedstawionych poniżej zasad korzystania z wbudowanego kalibratora.• Nie dotykaj czujnika.Dotykanie czujnika może spow
111-2. Przyciski sterujące i funkcje z Prz ódMenuekranowe*1178 92 4 5361. Wbudowany kalibrator Wykorzystywany do korekcji parametrów wyświetlania mo
12 z Tył16171510 11 12 13 1410. Główny przełącznik zasilania Włącza lub wyłącza zasilacz monitora.11. Złącze zasilania Służy do podłączania kabla za
131-3. EIZO LCD Utility DiskWraz z monitorem dostarczana jest płyta CD „EIZO LCD Utility Disk”. Poniższa tabela zawiera spis zawartości płyty i opis
141-4. Funkcje i podstawowe operacje z Podstawowe operacje w menu ekranowym1. Wyświetlanie ekranowego menu regulacji ustawień1. Naciśnij przycisk .
15 z Wyświetlanie opisu przyciskówNaciśnij dowolny przycisk na przednim panelu sterującym (z wyjątkiem przycisku ), a nad przyciskami pojawi się ich
16Menu główne Pozycja InformacjePower Manager Power Save„6‑1. Konguracja trybu oszczędności energii” (strona43). Auto EcoView„6‑2. Włączanie/wyłąc
17Rozdział 2. Regulacje obrazu2-1. Regulacja rozdzielczości z Obsługiwane rozdzielczości/formatyMonitor obsługuje następujące wyświetlanie obrazu w
18 z Przełączanie formatu sygnału (tylko dla złącza HDMI)Monitor umożliwia wyświetlanie obrazu w różnych rozdzielczościach. Użyj tej funkcji podczas k
19Windows XP1. Kliknij prawym przyciskiem myszy w dowolnym miejscu pulpitu (poza ikonami).2. Z wyświetlonego menu kontekstowego wybierz opcję „Właśc
20Przy korzystaniu z urządzenia audio-video jako źródła sygnału z Przy wyświetlaniu sygnału HD (720p, 1080i, 1080p)Ustawienia FunkcjaEnlarged Wyświetl
212-2. Regulacje obrazu z Złącze z sygnałem cyfrowymW przypadku wykorzystywania cyfrowego złącza sygnałowego obraz wyświetlany jest w oparciu o ustaw
222. Przeprowadź automatyczną regulację obrazu przy wyświetlonym ekranie testowym. z Aby automatycznie wyregulować wielkość, położenie oraz migotanie
23 z Aby wyeliminować migotanie lub rozmyciaProcedura1. Wybierz opcję „Analog Adjustment” z menu „Screen” i wciśnij przycisk .2. Wybierz opcję „Pha
244. Korekcja gradacji barw. z Aby dokonać automatycznej korekcji gradacji barwKażda skala barw (w zakresie od 0 do 255) może być wyświetlona poprzez
25Pojawi sięmenu wyborutrybu pracy.6-CAL27-CAL3 5-CAL11-Custom 2-Paper 3-Adobe®RGB 4-sRGBPrzykład:Procedura1. Naciśnij przycisk .2. W lewym dolnym
26 z Regulacja jasnościRegulacja jasności obrazu dokonywana jest poprzez zmianę jasności źródła światła podświetlającego matrycę.Zakres regulacjiod 50
27 z Regulacja wartości współczynnika gammaMożliwa jest regulacja wartości współczynnika gamma. Jasność obrazu na monitorze zależy od poziomu sygnału
28 z Zaawansowane regulacjeUmożliwia dalszą, zaawansowaną regulację parametrów wyświetlania.Regulacja wartości odcienia (Hue)Funkcja ta pozwala na reg
29Regulacja przycinania (Clipping)Funkcja ta pozwala na wyświetlanie obrazu z kolorami opartymi o standardowe wartości zdefiniowane dla danej przestrze
3Rozmieszczenie informacji ostrzegawczychNiniejszy produkt dostosowano do warunków użytkowania regionu, do którego został dostarczony. W przypadku uży
30Regulacja wartości wzmocnienia (Gain)Luminancja każdej z barw podstawowych nazywana jest wzmocnieniem. Regulacja wartości wzmocnieina wpływa na odci
312-5. Konguracja ustawień dynamicznych obrazówZadaniem tej funkcji jest redukcja powstawania powidoków przy wyświetlaniu dynamicznych, szybko zmien
322-7. Rozszerzenie zakresu sygnału wyjściowegoW zależności od urządzenia będącego źródłem sygnału może wystąpić ograniczenie zakresu poziomów wyjści
33 z Wybór zakresu sygnału do rozszerzeniaMetoda rozszerzenia zakresu sygnału może być określenia konfiguracją opcji „Super white” w położenie „On” lub
34Rozdział 3. Konguracja monitora3-1. Menu regulacji ustawieńDostępny jest wybór języka wyświetlania, orientacji oraz położenia menu regulacji usta
353-2. Pomijanie niewykorzystywanych trybów wyświetlaniaFunkcja pozwala na wybór trybów wyświetlania, które będą pomijane przy ich przełączaniu. Nale
363-4. Blokada regulacji przyciskami sterującymiFunkcja ta blokuje działanie przycisku w celu uniknięcia przypadkowych zmian ustawień.Procedura1. Wy
373-6. Ustawienia szerokości pasma sygnałuMożliwa jest zmiana zakresu częstotliwości oraz czułości detekcji sygnału.UWAGA• Funkcji tej można użyć wy
38Rozdział 4. Automatyczna kalibracjaMonitor wyposażony jest we wbudowany czujnik korekcji parametrów wyświetlania. Służy on do utrzymywania warun-kó
39 z Konguracja terminarza automatycznej kalibracjiPo wykonaniu regulacji parametrów wyświetlania z użyciem oprogramowania (ColorNavigator lub ColorN
4Informacje o urządzeniuProdukt ten jest – poza ogólnymi zastosowaniami związanym z edycją dokumentów, korzystaniem z multimediów itp. – urządzeniem p
40Rozdział 5. Podłączanie urządzeń zewnętrznychMonitor posiada kilka złącz sygnałowych, umożliwiając tym samym jednoczesne podłączenie kilku urządzeń
415-1. Przełączanie między źródłami sygnałuPrzełączanie źródła sygnału następuje za każdym naciśnięciem przycisku .Po przełączeniu źródła sygnału, w
425-4. Automatycznie przełączanie portów USBFunkcja ta umożliwia przyporządkowanie portu upstream interfejsu monitora do źródła sygnału wideo w sytua
43Rozdział 6. Funkcje redukcji zużycia energii6-1. Konguracja trybu oszczędności energiiFunkcja ta pozwala skonfigurować przechodzenie monitora w tr
446-2. Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznej regulacji jasnościCzujnik na przedniej ściance monitora sprawdza poziom oświetlenia zewnętrznego i
45INFORMACJA• Redukcja zużycia energii: obniżenie poziomu zużycia energii przez podświetlenie matrycy wskutek regulacji jasności wyświetlanego obrazu.
46Rozdział 7. Rozwiązywanie problemówJeśli problemy występują mimo zastosowania sugerowanych kroków, skontaktuj się z punktem zakupu urządzenia.7-1.
477-2. Problemy z wyświetlaniem obrazu (dla sygnału cyfrowego i analogowego)Problem Prawdopodobna przyczyna i rozwiązanie1. Obraz jest zbyt jasny lu
487-4. Problemy z wyświetlaniem obrazu (tylko dla sygnału analogowego)Problem Prawdopodobna przyczyna i rozwiązanie1. Pozycja obrazu jest nieprawidł
497-6. Problemy z wbudowanym kalibratorem i funkcją automatycznej kalibracjiProblem Prawdopodobna przyczyna i rozwiązanie1. Wbudowany kalibrator nie
5CzyszczenieUWAGA• Użycie środków chemicznych opartych o alkohole lub roztwory antyseptyczne może spowodować zmianę struktury i powłoki, matowienie lu
50Rozdział 8. Informacje8-1. Montaż ramion i podstawMożliwe jest wykorzystanie innego rodzaju podstawy lub ramienia o regulowanym położeniu po demon
518-2. Korzystanie z interfejsu USBW konstrukcję monitora wbudowany jest hub zgodny ze standardem USB. Po podłączeniu do komputera obsługującego stan
528-3. Wyświetlanie informacji o monitorze z Wyświetlanie informacji o sygnaleFunkcja ta pozwala wyświetlić informacje o parametrach aktualnie wykorz
538-4. Specykacje technicznePanel Rozmiar przekątna 24” (61 cm)Typ kolorowy panel TFT, technologia IPSPodświetlenie LEDAktywna powierzchnia robocza
54Specykacja zycznaWymiary(szerokość) × (wysokość) × (głębokość)Z podstawą 575 mm (22,6 cala) × 417 – 545 mm (16,4 – 21,5 cala) × 245,5 mm (9,7 ca
55WymiaryJednostka: mm (cale)19339575(27.3)520.4(27.3)398326(27.3)44.7417~54590~594.5~642.5PIVOT1842245.52614.5320100(237.5) (237.5)100(140.3)157.7NAM
56Ustawienia fabryczne sygnału analogowegoPoniższa tabela przedstawia ustawienia fabryczne dla sygnału analogowego, zarejestrowane w elektronice monit
57Rozdział 9. SłowniczekAdobe RGBDefinicja przestrzeni barw opisanej składowymi trzech kolorów podstawowych zaproponowana przez firmę Adobe Sys-tems w
58HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)System kodowania danych przesyłanych cyfrowo, opracowany z myślą o przesyłaniu wymagających szyfrowa
59Temperature (Temperatura)Temperatura kolorów pozwala zmierzyć odcień koloru białego, której jednostką są Kelviny. Przy wysokiej temperaturze barw ko
6Spis treściRozmieszczenie informacji ostrzegawczych ...
60Dodatek Znaki zastrzeżoneTerminy: HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub handlowymi zastrzeżonymi p
61RealPlayer jest znakiem towarowym lub handlowym zastrzeżonym przez RealNetworks, Inc.TouchWare jest znakiem towarowym lub handlowym zastrzeżonym prz
62FCC Declaration of ConformityFor U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) OnlyFCC Declaration of ConformityWe, the Responsible PartyEIZO Inc.5710 W
63Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren MonitorDieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standa
64LIMITED WARRANTYLIMITED WARRANTYEIZO Corporation (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter referred to as
65BEGRENZTE GARANTIEEIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“ bezeichnet
66GARANTIE LIMITÉEEIZO Corporation (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après dénommés « Distributeurs »)
67GARANZIA LIMITATAEIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferime
68GARANZIA LIMITATAEIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferime
69BEGRÄNSAD GARANTIEIZO Corporation (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade “Distributörer”) garanterar i enlighet
7Regulacja wartości nasycenia (Saturation) ...28Regulac
70ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗΗ EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγ
71ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯEIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем “Дистрибуторы”)
72有限责任保证书EIZO Corporation(以下简称“EIZO”)和 EIZO 授权的经销商(以下简称“经销商” ),接受并依照本有限责任保证书(以下简称“保证书”)之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称“产品”)的原买方(以下称“原买方”)提供保证:在保证期内(规定
73Informacje dotyczące wykorzystania surowców wtórnychRecycling InformationThis product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled ac
74Πληροφορίες ανακύκλωσης Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας έτσι ώστε
75Informace o recyklaciPři likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěž
76Информация относно рециклиранеПри изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на вашата страна за да с
77China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS关于电子信息产品污染控制标识本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日
86-4. Wyświetlanie poziomu oszczędności energii ...4
www.eizo.plpomoc techniczna: 0800 155–365
9Rozdział 1. Wprowadzenie1-1. Podstawowe cechy• Panoramiczny ekran o przekątnej 24,0”.• Panel szerokogamutowy (pokrycie przestrzeni Adobe RGB: 99%
Komentarze do niniejszej Instrukcji