Eizo FlexScan L788 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Monitory Eizo FlexScan L788. Eizo FlexScan L788 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2 - Canadian Notice

Français8 PRECAUTIONSAVERTISSEMENTProcédez avec précaution pour transporter l’appareil.Débranchez les câbles secteur et de signal puis l’appareil en

Strona 3 - Manuel d’utilisation

Français PRECAUTIONS 9AVERTISSEMENTDébranchez le moniteur avant de le nettoyer. Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.S

Strona 4 - SYMBOLES DE SECURITES

Français10 PRECAUTIONSPanneau LCDLorsque le moniteur est froid et que vous l’installez dans une pièce ou bien si la température de la pièce augmente

Strona 5 - TABLE DES MATIERES

Français1. INTRODUCTION 111. INTRODUCTIONMerci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.1-1. Caractéristiquesz Double entréez Conforme à l

Strona 6 - PRECAUTIONS

Français12 1. INTRODUCTION1-3. Réglages et connecteursAvant(1) ScreenManager®(2) Bouton de sélection de signal d’entrée(3) Bouton Mode*1(4) Bouton de

Strona 7

Français1. INTRODUCTION 13Arrière(9) Fente du verrou de sécurité*5(10) Socle avec réglage en hauteur (détachable)*6(11) Connecteur d’alimentation(12)

Strona 8 - 6 PRECAUTIONS

Français14 2. BRANCHEMENT DES CABLES2. BRANCHEMENT DES CABLES2-1. Avant le branchementAvant de brancher votre moniteur à l’ordinateur, effectuez les r

Strona 9

Français2. BRANCHEMENT DES CABLES 152-2. Branchement du câble de signalNOTEz Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.1. Br

Strona 10 - 8 PRECAUTIONS

Français16 2. BRANCHEMENT DES CABLESNOTEz The monitor is not compatible with a Power Mac G4/G5 ADC (Apple Display Connector).2. Branchez le cordon sec

Strona 11 - AVERTISSEMENT

Français2. BRANCHEMENT DES CABLES 17AVERTISSEMENTL’appareil doit être relié à une prise avec terre.Tout autre branchement peut présenter des risques d

Strona 12 - 10 PRECAUTIONS

For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) OnlyFCC Declaration of ConformityWe, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.5710 Warland Drive

Strona 13 - 1. INTRODUCTION

Français18 2. BRANCHEMENT DES CABLES2-3. Branchement de deux ordinateurs sur le moniteurIl est possible de brancher deux ordinateurs sur le moniteur p

Strona 14 - 1-3. Réglages et connecteurs

Français2. BRANCHEMENT DES CABLES 19Choix de l’entrée activeLe bouton de sélection du signal d’entrée en Panneau de commandes permet de sélectionner l

Strona 15 - 1. INTRODUCTION 13

Français20 3. ScreenManager3. SCREENMANAGER3-1. Utilisation du programme ScreenManager1. Entrée dans le programme ScreenManagerAppuyez une fois sur le

Strona 16 - 2. BRANCHEMENT DES CABLES

Français3. ScreenManager 213-2. Réglages et valeursLe tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager. « * » signale les réglage

Strona 17 - Entrée analogique

Français22 3. ScreenManager*1 Le tableau ci-dessous affiche les sous-menus quand le mode « Custom » est sélectionné (voir page 31).*2 Suite aux contrô

Strona 18 - 16 2. BRANCHEMENT DES CABLES

Français3. ScreenManager 233-3. Fonctions utilesVerrouillage des réglagesLa fonction « verrouillage des réglages » permet d’éviter toute modification

Strona 19

Français24 3. ScreenManager[Délai d’extinction]*1 Un avertissement préalable (clignotement de la diode verte) est activé 15 minutes avant l’extinction

Strona 20 - 18 2. BRANCHEMENT DES CABLES

Français4. REGLAGE 254. REGLAGE4-1. Réglage de l’écranNOTEz Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage.Entr

Strona 21 - Priorité des signaux d’entrée

Français26 4. REGLAGE2. Lancez le programme « Screen adjustment program. »Après lecture du fichier « readmef.txt », installez et lancez le programme d

Strona 22 - 3. SCREENMANAGER

Français4. REGLAGE 27(2) Des barres horizontales apparaissent à l’écran.→ Utilisez le réglage <Phase> (p. 48).Sélectionnez <Phase> pour

Strona 23 - 3-2. Réglages et valeurs

Manuel d’utilisationMoniteur couleur LCD

Strona 24 - 22 3. ScreenManager

Français28 4. REGLAGE(4) L’image affichée est plus petite ou plus grande que l’écran.→ Réglage <Résolution>.Ce réglage est nécessaire quand la

Strona 25 - 3-3. Fonctions utiles

Français4. REGLAGE 294-2. Affichage de basses résolutionsLes résolutions les plus basses sont agrandies automatiquement en plein écran. La fonction &l

Strona 26 - 24 3. ScreenManager

Français30 4. REGLAGE3. Réglez la luminosité de la zone noire qui entoure l’image.→ Réglage <Intensité Bords>Ce réglage est nécessaire quand l

Strona 27 - 4. REGLAGE

Français4. REGLAGE 314-3. Réglage de couleurLes réglages de la couleur s'effectuent à partir du menu ScreenManager <Color Management>.Pour

Strona 28 - 26 4. REGLAGE

Français32 4. REGLAGE<sRGB> ModeContenu des réglages0Température (p. 48)Pour régler la temperature de couleur4000 ~ 10000 K par incréments de 5

Strona 29

Français4. REGLAGE 334-4. Configuration d’économie d’énergieLe menu <PowerManager> de ScreenManager permet de configurer l’économie d’énergie du

Strona 30 - 28 4. REGLAGE

Français34 4. REGLAGEPour régler les paramètres d’économie d’énergie avec le logiciel économiseur d’écran (EIZO MPMS).[Procédure](1) Réglez les paramè

Strona 31 - Elargi Normal

Français5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus) 355. UTILISATION DU BUS USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) Ce moniteur dipose d’un bus à la norme USB

Strona 32 - 30 4. REGLAGE

Français36 5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus)Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée au

Strona 33 - 4-3. Réglage de couleur

Français6. FIXATION D’UN BRAS SUPPORT 376. FIXATION D’UN BRAS SUPPORTLe pied peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à fi xer a

Strona 34 - 32 4. REGLAGE

Français2 SYMBOLES DE SECURITESCe manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez le

Strona 35

Français38 7. DEPANNAGE7. DEPANNAGESi un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un revendeur EIZ

Strona 36 - 34 4. REGLAGE

Français7. DEPANNAGE 392. Les messages d’erreur ci-dessous restent à l’écran 40 secondes.Ce message apparaît quand le signal d’entrée n’est pas correc

Strona 37 - (UNIVERSAL SERIAL BUS)

Français40 7. DEPANNAGE6. Barres de distorsion horizontales. Réduisez les barres horizontales par le réglage <Phase>. (p. 27)7. Lettres ou lign

Strona 38 - Exemple de connexion

Français7. DEPANNAGE 4116. Le bouton Entrée ne fonctionne pas. Le bouton de réglage automatique ne fonctionne pas avec des entrées de signaux numériq

Strona 39 - 6. FIXATION D’UN BRAS SUPPORT

Français42 8. NETTOYAGE8. NETTOYAGEUn nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie.NOTE

Strona 40 - 7. DEPANNAGE

Français9. CARACTERISTIQUES 439. CARACTERISTIQUESPanneau LCD 48 cm (19 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement antireflet durciAngle de visua

Strona 41 - 7. DEPANNAGE 39

Français44 9. CARACTERISTIQUES Réglages par défautTempérature Fonctionnement : 0°C ~ 35°C (32°F ~ 95°F)Stockage : -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)30 % à

Strona 42 - 40 7. DEPANNAGE

Français9. CARACTERISTIQUES 45 Sélection de signaux sonores DimensionsBip court z Sélection d’une option de ScreenManager.z Réglage d’un paramètre d

Strona 43 - 7. DEPANNAGE 41

Français46 9. CARACTERISTIQUES Affectation des BrochesConnecteur DVI-IPorts USB OptionsNo. Br.SignalNo. Br.SignalNo. Br.Signal1 TMDS Data 2- 11 TMDS

Strona 44 - 8. NETTOYAGE

Français10. GLOSSAIRE 4710. GLOSSAIREDVI(Digital Visual Interface)Interface numérique pour écran plat. L’interface DVI peut transmettre directement le

Strona 45 - 9. CARACTERISTIQUES

Français TABLE DES MATIERES 3TABLE DES MATIERESPRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 46 - 44 9. CARACTERISTIQUES

Français48 10. GLOSSAIREPhaseLe réglage de phase détermine le point d’échantillonnage de la conversion du signal analogique d’entrée en signal numériq

Strona 47 -  Dimensions

Français10. GLOSSAIRE 49VESA DPMS(Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling)Acronyme VESA signifie « Video Electron

Strona 48 - 46 9. CARACTERISTIQUES

i APPENDIX/ANHANG/ANNEXEAPPENDIX/ANHANG/ANNEXEPreset Timing Chart for Analog inputTiming-Übersichten für Analog EingangSynchronisation des Signaux po

Strona 49 - 10. GLOSSAIRE

ii APPENDIX/ANHANG/ANNEXEVESA800 × 600 @ 85 Hz56.3 Posi. Posi. 53.7 85.1VESA1024 × 768 @ 60 Hz65.0 Nega. Nega. 48.4 60.0VESA1024 × 768 @ 70 Hz75.0 Ne

Strona 50 - 48 10. GLOSSAIRE

[Applicable to gray cabinet version only.]Congratulations!The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that

Strona 51 - VESA DPMS

[Applicable to black cabinet version only]Congratulations!You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provide

Strona 52 - APPENDIX/ANHANG/ANNEXE

Environmental RequirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose i

Strona 53 - APPENDIX/ANHANG/ANNEXE

Hinweis zur Ergonomie :Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1280 × 1024 RGB analog, 0,7 Vp-

Strona 54

Recycling Information for customers in EU:All recycling information is placed in the following websites.Recycling-Information für Kunden in Europa:All

Strona 56

Français4 PRECAUTIONSPRECAUTIONSIMPORTANT!z Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performa

Strona 57

Français PRECAUTIONS 5AVERTISSEMENTEloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide

Strona 58

Français6 PRECAUTIONSAVERTISSEMENTUtilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la te

Strona 59

Français PRECAUTIONS 7AVERTISSEMENTNe touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s'ils émettent des étincelles.Ne touchez pas à la fiche, au cor

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag